Собственикът на фирма за преводи Мадж Алгафари алармира, че има дефицит на преводачи в съда. Братът на Нидал Алгафари заяви пред БТВ, че у нас например няма къде да се получи лиценз за кюрдски език, чрез който се узаконяват показанията на свидетелите и обвиняемите в съда. Алгафари обяви, че на практика няма кой да превежда при юридическите процеси, а при някои езици страната ни разполага едва с 4-5 души, които имат нужния ценз за районния съд. По думите му трябва да се променят поправките в закона, които бяха приети по времето на съдебния министър Зинаида Златанова, според които се усложнява процедурата по превода в съда. Алгафари допълни, че преводачите нямат стимул да изкарват нужните документи, тъй като и без тях глобите отговарят на хонорарите, които получават. Той допълни, че в момента с бежанската вълна, на която е подложена страната ни, това е изключително важен проблем.
Фактор
Фактор
Още от България
Пеевски: Някой се опитва да плаши общините с орязване на бюджетите им, няма да го позволим
Грижата и отговорността на държавата към хората минава през грижата за общините и тяхното благосъстояние, което за нас е ангажимент и отговорност
Плевнелиев: Радев има план за властта, зад него са агенти на ДС и много олигарси
На следващите избори България наистина ще бъде на ръба да попадне изцяло отровена от популизма
Затопляне или студ - какво ще ни донесе новата седмица
Температурите ще се повишават и в сряда минималните ще бъдат между минус 3° и 2°, а максималните - между 11° и 16°