Собственикът на фирма за преводи Мадж Алгафари алармира, че има дефицит на преводачи в съда. Братът на Нидал Алгафари заяви пред БТВ, че у нас например няма къде да се получи лиценз за кюрдски език, чрез който се узаконяват показанията на свидетелите и обвиняемите в съда. Алгафари обяви, че на практика няма кой да превежда при юридическите процеси, а при някои езици страната ни разполага едва с 4-5 души, които имат нужния ценз за районния съд. По думите му трябва да се променят поправките в закона, които бяха приети по времето на съдебния министър Зинаида Златанова, според които се усложнява процедурата по превода в съда. Алгафари допълни, че преводачите нямат стимул да изкарват нужните документи, тъй като и без тях глобите отговарят на хонорарите, които получават. Той допълни, че в момента с бежанската вълна, на която е подложена страната ни, това е изключително важен проблем.
Още от България
Почит с посредници: БНТ и bTV дадоха думата на Кремъл и на поклонението на Александър Александров
Митрофанова не пропусна да подчертае връзките си със семейството му, интересно защо
Ивайло Мирчев: България присъства на парада, но отсъства от решенията!
"Празният стол не защитава България, той я обезсилва и обезличава"
София и Бургас си оспорват домакинството на „Евровизия“ във финалния етап, Варна и Пловдив отпаднаха
Директорът на „Евровизия“ Мартин Грийн изрази надежда Пловдив и Варна бъдат активна част от националните прояви, свързани с „Евровизия 2027“, през месец май идната година