Собственикът на фирма за преводи Мадж Алгафари алармира, че има дефицит на преводачи в съда. Братът на Нидал Алгафари заяви пред БТВ, че у нас например няма къде да се получи лиценз за кюрдски език, чрез който се узаконяват показанията на свидетелите и обвиняемите в съда. Алгафари обяви, че на практика няма кой да превежда при юридическите процеси, а при някои езици страната ни разполага едва с 4-5 души, които имат нужния ценз за районния съд. По думите му трябва да се променят поправките в закона, които бяха приети по времето на съдебния министър Зинаида Златанова, според които се усложнява процедурата по превода в съда. Алгафари допълни, че преводачите нямат стимул да изкарват нужните документи, тъй като и без тях глобите отговарят на хонорарите, които получават. Той допълни, че в момента с бежанската вълна, на която е подложена страната ни, това е изключително важен проблем.
Фактор


Коментари (0)