Знаковата грешка е допусната в статията „Германският посланик чете конско на българите”. Явно в държавата на Ангела Меркел все още не правят разлика между времето на тройната коалиция, с премиер Сергей Станишев, когато Петков ръководеше силовото министерство и днешния триумвират, с министър-председател Пламен Орешарски и вътрешен министър Цветлин Йовчев. Явно е, че в Германия между кабинетите на Станишев и Орешарски не правят никаква разлика.
В статията на немския вестник се казва още че на дипломатите явно вече им е писнало, щом са решили да се скарат на българското ръководство заради връзките с олигарсите. "Ди Велт" отбелязва, че двамата посланици използват „необичайно недипломатичен език”.
Още от България
Нанков: Министър Шишков е забравил, че и при него се даваха аванси за строителство
"Но, да го оставим да говори - по-добре е от това да спират обектите"
Радев едно си знае: Най-сетне Европа да склони да започне преговори с Русия
Дипломацията трябва да влезе в ролята си, настоя той. По думите му има достатъчно европейски политици, които могат да преговорят с Русия
Наводнение заля болницата в Трявна, за спешен ремонт са лабораторията и поликлиниката
Заради течовете се е наложило в детското отделение и в клиничната лаборатория да бъде преместена апаратура и мебели, за да може работата на медицинските екипи да продължи нормално