Досега процедурата минаваше през МВнР
Вече ще може преводи на документи на оторизиран преводач да бъдат заверявани намясто от нотариус, а не както до сега, само от централното управление на Министерството на външните работи (МВнР) в София.
Предложението на зам. министър-председателят по правосъдната реформа и министър на външните работи Екатерина Захариева за промени в Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа бяха реализирани и публикувани днес за обществено обсъждане на сайта на министерството и в портала за обществени консултации.
Практиката преди промените е преведените документи и книжа да се носят на ръка в Служба "Заверки и легализации" към дирекция "Консулски отношения". Това ангажира времеви и финансов ресурс. За услугата в момента МВнР събира такса от 15 лв., а при нотариусите същото ще струва 5 лева без ДДС. Нотариуси има в 133 населени места в България и е налице възможност за всеобхватно обслужване на гражданите в цялата страна.
Още от България
Иван Иванов: Твърдението на г-н Шишков е невярно, по време на мандата ми няма плащане за „Хемус“
На 6 февруари аз съм издал заповед, с която съм забранил всякакви индексации, всякакво поемане на разходи, платено е от служебния кабинет при г-н Найденов, заяви бившият регионален министър
България и съюзници демонстрират военни умени на летище Чешнегирово
В учението участват сили и средства от Военновъздушните сили на България, Австрия, Белгия, Словакия, Словения, Сърбия, Унгария и Швейцария
Облаци на запад с дъждове и гръмотевици, а на изток и на морето слънце
Има условия и за градушки. Максималните температури - между 25° и 30°, в София - около 26°.