5 Февруари, 2026

„Повдигнете думите, а не гласа си“

„Повдигнете думите, а не гласа си“

проф. Владимир Радулов, снимка: личен архив

Нова правоговорна мода сред българските медии

проф. дпн Владимир Радулов 

По време на тоталитарния режим се намериха учени-подмазвачи, които доказваха, че произнасяните от Тодор Живков думи „социализъмът“ и „комунизъмът” могат да бъдат възприемани като правилна езикова норма. 

Преди година случайно чух по БНТ следното съобщение: „Аднес, авъв Варна абе открит афестивал ана куклините театри”. Ако това бе доловен разговор в трамвая, на улицата или на пазара, нямаше толкова да ме впечатли, но подобенн правоговор „за чудо и приказ” в национална медия е недопустим. 
Във всекидневната говорима реч често пъти допускаме паразитни думи или звуци, но когато определен натрапчив звук или паразитна дума системно преобладава в изречението, нещата стават говорно грозни и езиково страшни. Към недостатъчната подготовка на част от родните журналисти, които безогледно използват чуждици, не умеят да формулират въпроси и да водят интервю дори когато са двама, тръгна нова правоговорна мода – паразитното и натрапчиво използване на звука „а”. Това ме стимулира внимателно да следя речта на някои водещи журналисти и репортери. За доказателство нека да се позовем на фактите:

БНР, програма „Хоризонт”, Снежана Иванова на 20 ноември 2020 г.: „Завърши предаването ахоризонт аза вас, днеса”. 

БНР, програма „Хоризонт”, Диана Янкулова в предаването „Нещо повече“ на 12 май 2021 г.: „Амного важни авъпроси ана абизнеса а останаха необезпечени“. 

Btv, предаването „120 минути“, Светослав Иванов на 5 юни 2021 г.: „Апреди няколко години асе срещахме аи разговаряхме аза корупцията“. 

Списъкът може да бъде продължен, но „Млъкни, сърце!” Вече знаем, че нашите медии трайно са се закотвили на незавидното 112-то място по свобода на словото, макар че неофициалната класация не се приема като напълно обективна. Стряскащата класация не оказва влияние върху бюджетните и хонорарните претенции на лицата, които все още се наричат журналисти.

Може би финансовите и щатните претенции на някои рицари на свободното слово са основателни, но и ние, зрители и слушатели, имаме правото да изискваме от екрана и по радиото да звучи правилна българска реч.

Свикнахме с героизирането на нарушители и престъпници, с насъскването на социални групи срещу достойни професии, с неспирните и несправедливи критики срещу лекари, учители и полицаи. С нападки „ан блок” срещу държавни институции. И традиционното антибългарско говорене априори. 

Недоумявам от противопоставянето срещу учени и героични лекари, медицински сестри и санитари в разгара на пандемията.

Докато сипят огън и жупел срещу личности и институции, новинарите на програма „Хоризонт“ Рад Каменски, Георги Марков и репортерката Наталия Ганчовска показват, че не знаят кога е завършила Втората световна война.

А „полиглотите” от Нова телевизия често произнасят името на бившия германски външен министър Геншер като „Геншнер“. 

Тогава защо да не свикнем с такава „дреболия“ като натрапчивия паразитен звук „а”? Може би определени „високо образовани” журналисти въвеждат нова падежна форма, а ние, простите, не разбираме за какво става дума? Но къде са редакторите на предаванията и ръководителите на цитираните медии? Къде е СЕМ? Какво правят специалистите от Института по български език към БАН? Къде са езиковият експерт проф. Мурдаров и логопедите? 

Една от основните функции на средствата за масова информация май че беше да обучават и да възпитават. Слуховото подражание е нещо твърде силно като въздействие и твърде консервативно като променлива величина. С просто ухо можем да констатираме как тази на пръв поглед невинна зараза бързо се разпространява и обхваща все повече радио- и телевизионни водещи и репортери, прехвърля се върху интервюирани лица, политици, икономисти и всякакви медийни клиенти. 

На какъв правоговор учим нашите деца и внуци? 

Може би на генералните директори на БНР и БНТ им се струва твърде скъпо да организират еднодневен семинар за водещи на предавания и за репортери върху съвременния правоговор? Нека по време на подобен семинар специалистите да обърнат внимание на точния смисъл на натрапчиви и неправилно използвани думи като „локация“, „презентирам” и десетки други.

Артикулацията представлява цялостно преживяване. Персийски поет от XIII век ни е оставил мъдрото си заключение: „Повдигнете думите, а не гласа си.“ 

    
Сподели:

Коментари (0)

 Андре Рийо подари възторг… и „Моя страна, моя България“ на българската публика

Андре Рийо подари възторг… и „Моя страна, моя България“ на българската публика

15-хилядната Арена „София“ беше изпълнена до краен предел

"Лувърът" връща великолепието на короната на императрица Йожени, която крадците изпуснаха

"Лувърът" връща великолепието на короната на императрица Йожени, която крадците изпуснаха

Властите са арестували четиримата предполагаеми членове на бандата, но все още не са открили организатора на обира, както и останалите бижута

След Венеция и Франция „Made in EU“ на Командарев покори публиката и във Вюрцбург

След Венеция и Франция „Made in EU“ на Командарев покори публиката и във Вюрцбург

Българската продукция раздели първото място с филм от РСМ след безпрецедентен 'фотофиниш' и разлика от едва пет знака след десетичната запетая