16 Януари, 2026

Важно е словото, не буквата

Важно е словото, не буквата

Д-р Елена Георгиева

Няма по-красив български празник от този на светите братя Кирил и Методи. Едва ли можем днес да си представим огромния смисъл на това - Словото Божие да прозвучи за миряните на език, който всеки може да разбере. Преди Кирил и Методи този подвиг е предприеман в пълен обем само от св. Йероним, от Мероб и от Вулфила, като частични преводи на Библията е имало още и на латински (преди Йероним), на коптски и на грузински.
Да мислим културата на християнска Европа без Библията е нелепо.
Затова и делото на Кирил и Методи е епохално – свежда тази култура до всеки, който влезе в Божия храм и прави най-важният интелектуален медиум

достъпен за всички вярващи

Ето защо ми е малко обидно, когато чувам, че празнуваме деня на някаква азбука. Азбуки през 9-ти век е имало много – около осем само в Европа. Някои са изчезнали, други са останали, но колкото и голямо да е било историческото значение на отделните азбуки за противопоставяне на асимилативни тенденции – например за грузинци и арменци – спрямо Русия или за българи, сърби и румънци – спрямо гръцкия Фенер, днес да се слави азбука е меко казано странно. Трудно е да се твърди, че арменската, гръцката или грузинската азбука към днешна дата са сами по себе си белег за култура по-висока от да речем френската или немската. А твърдението, че с приемането на латиницата поляци и чехи са станали по-малко културни е меко казано налудничаво.
Било е лесно да се обясни на децата в килийното училище – простичко – че Солунските братя са ни дали азбукито, но от превръщането на това простичко обяснение в разказ за възрастни, делото на Кирил и Методи не печели, може би дори губи. Не разбирам какъв е поводът за гордост, че подобно на гърците и ние сме вкарали още една азбука в надписите на еврото. Това е факт, но превръщането му в слава напомня повече за бай Ганя, нежели за Кирил Философ и епископ Методий.
Защото величието на солунските братя е в делото им –

преводът и разпространението на Светото писание

на близък до говоримия език.
Това би трябвало да разбират дори и атеистите. Защото християнската култура определя идентичността ни и днес. (Разбира се  с всичкото уважение към други съществуващи в страната религии.) Но чрез нея сме станали част от онова, което днес наричаме Западния свят.
Дали изписваме думите, които изразяват тази ни идентичност с едни или други букви е въпрос на удобство или просто на традиция. Но важна е не буквата, а Словото.

 
Сподели:

Коментари (0)

Вече са ясни тримата номинирани за европейски прокурор от България

Вече са ясни тримата номинирани за европейски прокурор от България

Това са Димитър Беличев, Михаела Райдовска и Пламен Петков. Номинациите ще бъдат внесени за одобрение в Министерския съвет, след което ще бъдат изпратени на компетентните органи на Европейския съюз.

ЕК одобри финансиране по плана за отбрана на България по инструмента SAFE

ЕК одобри финансиране по плана за отбрана на България по инструмента SAFE

Средствата се отпускат за Белгия, България, Дания, Испания, Хърватия, Кипър, Португалия и Румъния. Така страните ще могат спешно да подобрят военната си готовност и да придобият необходимото модерно отбранително оборудване.

Правната комисия гласува против задължаването на избирателите да гласуват с машини

Правната комисия гласува против задължаването на избирателите да гласуват с машини

Предложението на ПП-ДБ за 100% машинен вот получи 6 гласа "за", 7 "против" и 7 "въздържал се".