Няма промяна в позицията на македонското правителство относно френското предложение за преодоляване на спора с България след одобрението му от страна на всички държави-членки на ЕС. То, обаче, настоява в преговорната рамка да бъде записан „чист македонски език”.
Премиерът Димитър Ковачевски, както и външният министър Буяр Османи заявиха вчера, че няма да коментират френското предложение. Ковачевски подчерта, че то няма да бъде предмет на разговори, тъй като все още не е съгласуван от всички държави-членки на ЕС.
Министерството на външните работи има представа за предложението и най-опитните дипломати го анализират. Следи се и развитието в парламента на Република България. съобщи македонският министър-председател.
„Ако това предложение бъде прието там, когато бъде прието и когато бъде официално представено на Република Северна Македония, тогава е нормално то да подлежи на подробен анализ и да бъде споделено с институциите в страната, в съответствие с нашите разпоредби в законодателството”, каза Ковачевски в отговор на журналистически въпрос след срещата с коалиционните партньори.
На въпрос дали за държавата, независимо дали е част от френското предложение или не, е приемливо да се дефинира езикът чрез едностранни декларации от двете страни, Ковачевски отговори, че в преговорната рамка трябва да бъде записан чист македонски език. /БГНЕС
Фактор
Премиерът Димитър Ковачевски, както и външният министър Буяр Османи заявиха вчера, че няма да коментират френското предложение. Ковачевски подчерта, че то няма да бъде предмет на разговори, тъй като все още не е съгласуван от всички държави-членки на ЕС.
Министерството на външните работи има представа за предложението и най-опитните дипломати го анализират. Следи се и развитието в парламента на Република България. съобщи македонският министър-председател.
„Ако това предложение бъде прието там, когато бъде прието и когато бъде официално представено на Република Северна Македония, тогава е нормално то да подлежи на подробен анализ и да бъде споделено с институциите в страната, в съответствие с нашите разпоредби в законодателството”, каза Ковачевски в отговор на журналистически въпрос след срещата с коалиционните партньори.
На въпрос дали за държавата, независимо дали е част от френското предложение или не, е приемливо да се дефинира езикът чрез едностранни декларации от двете страни, Ковачевски отговори, че в преговорната рамка трябва да бъде записан чист македонски език. /БГНЕС
Още от Свят
Експлозии прозвучаха край хотела на Макрон в Сирия
Посещението на френския президент е знак за променящата се геополитическа ситуация в Сирия под ръководството на бившия командир на свързана с „Ал Кайда“ групировка Ахмед ал Шараа след падането на Башар Асад
Reuters: САЩ пренасят част от производството си на ракети в Европа
Същевременно Raytheon и Lockheed Martin ще получат допълнителен производствен капацитет
Най-висока степен на тревога в Испания: В плен на жеги и пожари
Близо 33 000 души в района на Карме, северозападно от Барселона, са получили предупреждение да не напускат домовете си заради опасно задимяване