Романът „Времеубежище“ на Георги Господинов е в дългия списък с номинации за Дъблинската литературна награда, съобщи БНР с позоваване на издателите от „Жанет 45.
Книгата е публикувана в лондонското издателство „W&N“, а преводът на английски език е на Анжела Родел. Предложения за наградата имат право да изпращат библиотеки от цял свят, като „Времеубежище“ е предложена от Столичната библиотека.
Автори от 31 държави, сред които и България, са в дългия списък с номинации за Дъблинската литературна награда. Преводните романи са 29, идващи от всички континенти. Освен Георги Господинов тази година в списъка са още автори като Джонатан Франзен, Елиф Шафак, Колм Тойбин, Карл Уве Кнаусгор, носителят на „Гонкур“ Ерве Льо Телие и други.
Имената на писателите в краткия списък за отличията ще бъдат обявени на 28 март, а победителят ще стане ясен на 25 май в рамките на Международния литературен фестивал в Дъблин.
Дъблинската литературна награда се връчва от 1996 г. Право да участват в конкурса имат както англоезични писатели, така и автори, пишещи на други езици и преведени на английски. Наградният фонд е на стойност 100 000 евро, което я прави най-голямата награда, давана за творба в англоезичния свят, коментират от „Жанет 45“. Носители на приза са били писатели като Орхан Памук, Мишел Уелбек, Хавиер Мариас и Херта Мюлер.
През 2016 г., Георги Господинов беше в дългия списък на наградата с романа „Физика на тъгата“.
Още от Арт Фактор
В Италия откриха раннохристиянска базилика
Археолозите твърдят, че това откритие вероятно демонстрира по-мащабна византийска строителна програма
С академично тържество СУ „Св. Климент Охридски“ ще отбележи патронния си празник
В 11.00 часа Академичният съвет на Софийския университет начело с ректора проф. Георги Вълчев ще поднесе венец пред паметника на св. Климент Охридски
Почина бащата на българския експериментален театър Николай Георгиев
"Изследователят на непознатото, мисионерът, Човекът, Будителят в истинския смисъл на думата"