Руският президент Владимир Путин нарече преводач "бандит" заради объркан превод. Любопитната ситуация се разигра по време на срещата на високо ниво между Русия и няколко скандинавски страни.
Държавният глава по време на разговора си с шведския премиер Стефан Льовен на форума "Арктика - територия на диалог" в родния му град Санкт Петербург е засегнал темата за икономическите отношения между двете страни. "Нашите шведски приятели инвестират милиарди в икономиката на родината ни", е коментирал стопанинът на Кремъл.
Преводачът е решил вместо "приятели" да използва по-подходящата според него дума "партньори". Това е обаче не остана незабелязано от Владимир Путин. Аз казах приятели, а не партньори - преводачът е бандит, заяви шеговито руският президент.
(източник: Факти.бг)
Още от Смотаняци
Съветник на бившия премиер Денков цъфна до генерал от КГБ, Митрофанова и митрополит Антоний
Героят лъсна в разработката "Градинаря", както и на снимка с Бойко Рашков и арестувания за контрабанда Марин Димитров
Лукашенко спира интернета на протестиращите при следващите избори
Диктаторът на Беларус Александър Лукашенко заяви, че може напълно да изключи интернет по време на президентските избори през 2025 г., ако възникнат протести, подобни на тези през 2020 г.
В Казанлък провеждат абсурден референдум за бъдещето на комунистическото капище на Бузлуджа