Това се случило по време на среща между руския президент и представители на няколко скандинавски страни
Руският президент Владимир Путин нарече преводач "бандит" заради объркан превод. Любопитната ситуация се разигра по време на срещата на високо ниво между Русия и няколко скандинавски страни.
Държавният глава по време на разговора си с шведския премиер Стефан Льовен на форума "Арктика - територия на диалог" в родния му град Санкт Петербург е засегнал темата за икономическите отношения между двете страни. "Нашите шведски приятели инвестират милиарди в икономиката на родината ни", е коментирал стопанинът на Кремъл.
Преводачът е решил вместо "приятели" да използва по-подходящата според него дума "партньори". Това е обаче не остана незабелязано от Владимир Путин. Аз казах приятели, а не партньори - преводачът е бандит, заяви шеговито руският президент.
(източник: Факти.бг)
Още от Смотаняци
Една нужда, пет евро: европейски цени, балкански тоалетни
От Комисията за защита на потребителите обявиха, че извършват проверки за необосновано поскъпване
Ивелин Михайлов: 100% оставам в политиката, богати любовници ще ме издържат вече
Лидерът на „Величие“ твърди, че проектът "Исторически парк" е подложен на целенасочен натиск от години, а формацията му е атакувана, защото отказва политически договорки
Калина Андролова: Цялата власт е в кръга на първия слуга на Радев, ще изтъргува и златните зъби на баба си
"Румен Радев няма стратегия, и никога не е имал! ", смята анализаторката