За 24 май в Москва се организира поредна провокация срещу историческата ни памет

Преводачката Олга Панкина, която твърди, писмеността е "тръгнала от македонската земя", организира поредица от македонски събития

В Москва предстои поредица от македонски литературни събития, организирани от преводачката Олга Панкина по случай Деня на славянската писменост, съобщи БГНЕС. Панкина артикулира тезата на Владимир Путин, че писмеността на славяните е "тръгнала от македонската земя". 

Под превод на Олга Панкина в Русия вече има излезли 22 романа на писатели от РСМ.

Програмата на събитията започва още от 15 май, като в нея се открояват с лекция на тема „Съвременен македонски роман“, книжна изложба „Двадесет македонски романа на руски език“, кръгла маса, на която Панкина ще говори за македонската литература, и проект „Чети Македония!“

В анотацията към събитията Панкина пише: „Писмеността, която използваме, започва да се разпространява от македонска земя благодарение на значимата мисия на солунските братя“.

Това е поредната провокация от руска страна, накърняваща историческата памет на България и делото на светите братя Кирил и Методий. В изявления на Кремъл неведнъж се подчертава, че македонският език е стар и самостоятелен славянски език, а не диалектна форма на българския език, говорена от местните жители на територията на географската област Македония до 1945 г.

На 24 май 2021 г. руското посолство в Скопие отправи свое специално послание, цитирайки публикация на Владимир Путин в Туитър, в която той заявява: „Днес в Русия е празник – Денят на славянската писменост, а писмеността дойде при нас именно от македонската земя”.

Това абсолютно невярно твърдение Путин употребява за втори път след 24 май 2017 г. Тогава за първи път го използва при посещението в Москва на македонския президент Георги Иванов. Това стана в хода на престоя в Русия на Иванов по повод участие в церемония по връчването на присъдена му награда на международния обществен Фонд за единство на православните народи.

Бурна реакция в българското общество породи скандалният филм, пуснат в Русия миналата година под името "Една вяра, един език", в който България бе напълно изтрита от картата на славянската писменост. Във филма, който е създаден с подкрепата на руското посолство в Скопие, Македония се определя като "родина на кирилицата". Във него се "описва създаването на азбуката и разпространението на църковнославянските книги". Напълно е игнорирана историческата роля на българската държава - подробно се описва пътя на кирилицата през Русия, Украйна, Македония, Сърбия и Черна гора, а България въобще не се споменава. "Една вяра, един език" спечели голямата награда на 26-я Международен филмов фестивал "Радонеж" в руската столица. Той бе рекламиран от местните медии в РСМ, а пълната му версия свободно се разпространяваше чрез сайта за видеообмен YouTube.

В по-ранна позиция на Атлантическия съвет на България (АСБ) се подчертава, че с действията на Русия и РСМ по отношение на изкривяването на този важен исторически факт се поддържа жив "македонизмът" и се разпалва национализмът в Скопие, а Владимир Путин нанся удар върху добросъседството и разбирателството на Балканите. Според атлантиците „Кремъл целенасочено, планирано и последователно се стреми да увеличава разлома в отношенията между Република България и Република Северна Македония“. Целта на Русия е „Република Северна Македония да гледа предимно и най-вече към Москва, а не към Брюксел, следвайки примера на Сърбия“, подчертават от АСБ.

Според мнозина анализатори, опитите на Русия да изкриви фактите, отнасящи се до произхода на славянската писменост, не могат да се смятат за обикновени руски провокации, а за системна руска хибридна операция.