5 Декември, 2025

Кой е автор на „Прощално” – „любовното” стихотворение на Вапцаров?

Кой е автор на „Прощално” –  „любовното” стихотворение на Вапцаров?

Никола Вапцаров

Чрез мита за поета революционер  години наред партийната цензура мачка хората на словото, унижава истински талантливите

Иван Сухиванов

В анкета на Института за литература към БАН Радой Ралин споделя пред доц. В. Чернокожев, че Българската комунистическа партия активно се е намесвала в литературните процеси още преди Деветосептемврийския пуч, когато с „братската” помощ  на Червената армия бе натрапена мракобесната „диктатура на пролетариата”. Нормативистки рефлекси можем да открием още у партийния им корифей  Г. Бакалов, но какво е стихотворението „Кино” на Вапцаров, ако не заявка за бъдеща цензура, „след като революцията неминуемо победи”? Безотказно всяка  диктатура в символната сфера се изразява в смазващ произвол на полуграмотни цензори, постоянен шантаж върху „дейците на културата” и всячески начини на 

подчиняване на изкуството за целите на комунистическата пропаганда

 Всъщност комунистите никога не са се интересували от постиженията в изкуството, достатъчно е то да слугува на партийната върхушка, която брани властта си с всички средства. Когато Ленин заявява, че от всички въпроси за нас (болшевиките) най-важен е този за властта, е съвсем искрен. Подобна безнаказана „искреност” срещаме и у Гьобелс: ”Всяка лъжа повторена сто пъти се превръща в истина”. Дебелащината и бруталната вулгарност на „другарите” обаче ги лишава от най-важното в изкуството – вкус. Нека припомним прочутото стихотворение на Збигнев Херберт:

Съвсем не се искаше прекалено силен характер
за нашия отказ несъгласие и упорство
имахме частица от необходимата храброст
но всъщност всичко това бе само въпрос на вкус

Да на вкус в който са вплетени фибри душа и хрущялчета съвест

Тезата, че Вапцаров е „идеалист, който мечтае и се бори за по-справедливо  общество” е дълбоко компрометирана. Защото как се „бори” другарят Вапцаров – като приготвя  адски машини, които разкъсват български синове и бащи? Но той самият няма българско самосъзнание, за него тая страна, простете,  е чужда. (И тук откриваме отново комунистическата искреност: „Другари, дори когато мамим и вкарваме в заблуда, Ние сме искрени! Партията е права, дори когато греши (оксиморонът е на Радевски)” Те искрено обичат насилието, назовано от тях „революционен терор”, няма как искрено да не ламтят за власт, както и да са съвсем искрени садисти в унищожението на инакомислието... 

 Няма оправдание и за (македонстващото) е-кавско произношение в стихотворенията му – то е целенасочено оттласкване от българската книжовна норма, (вероятно толерирано в периода до 49 г., докато Тито и Сталин се скарват)... Затова и „редакторите” на Вапцаров – Христо Радевски и Младен Исаев съвсем не благоговеят пред „последната воля на поета”- плюс това те самите едва ли са го смятали за „голям поет”, равностоен на Ботев, та дори и над него, какъвто ни го иззидва и набива в главите от половин век партийната пропаганда... Невярно е и твърдението, че той надраства червената пропаганда и ще остане в канона с някакво хуманистични послания... И не е само сакраменталното „съюз със СССР”, 

цялата му „поезия”, гъмжи от доктринални дивотии

 Ами стихотворенийцето „Не бойте се, деца!”, което е бодряшки „отговор” на гениалната Яворова творба: ”В часа на синя мъгла”? Ами интернационалистките му „песни” за гражданската война в Испания? – където лозунгарството бележи истерично кресчендо? 

Няколко думи за името му… Вапцаров подписва единствената си стихосбирка „Моторни песни” с името Никола Йонков… Защо не с Вапцаров, защо не с Проданчин, каквато е истинската му фамилия, и защо не с Иванов, баща му се казва все пак Иван, но „Йонков” звучи някак „по-македонски”, нали? Известна е приказката между банскалии, „След Цара е Вапцара”, което илюстрира позицията на баща му в Пиринския край – главатар на клан… Бащата на поета е „войвода”, като приятеля си Яни Сандански. Но известно е, че Яни Сандански, освен „революционер” е и доста успешен предприемач. (По-това време на такива са им викали „деребеи”).  Родителите на  Вапцаров са евангелисти. Както казва един литературовед – българските писатели нямат бащи, те имат майки… Майката Елена (подобно на Вазовата, Ботевата, и т.н.) е интелигентна жена, от която той научава много неща – можем да открием доста реликти в поезията му, които са на евангелистка основа. Другата линия, революционната, започва с легендата, че Вапцаров е стоял на коленете на войводата Яворов, приятел на баща му, и си играл с пистолета му... е донякъде вярна. Но дотук: Вапцаров не притежава нищо от Яворовата изобретателност в поезията, стиховете му са графично начупени без никакъв смисъл  на „стълбички”, което е имитация на Маяковски. Темата за машината също дължи на футуризма на споменатия, а не на това, че е завършил техническо училище...

Но нека отидем на нашата тема – двете му „предсмъртни стихотворения”- „Прощално” и „Борбата е безмилостно жестока”.  Те качествено се различават от всичко написано дотогава от Йонков/Вапцаров. 

Легендата е, че те са писани в затвора

После предадени на  Младен Исаев в общата им килията, чрез тетрадка Сампа, която след това Исаев крие дълго време в крачола си ( забележете в „крачола”, не в чорапа, не в гащите, а в „крачола”- ето още една асоциативна кукичка хвърлена  към Яворов... Опазва я дори и в трите концлагера, в които е заточен. Това, разбира се, може да го измисли само поет, вероятно Исаев...). По-късно дъщерите на Исаев, според завета му, „даряват”прословутата тетрадка Сампа на музея в София. Какво е правила толкова време в Исаев, можем само да гадаем...

Версията на Бойка Вапцарова, за двете „предсмъртни стихотворения” е друга. Тя е назначена за негова изследователка след Девети септември. Вапцаров и предава син  бележник Байер в деня преди разстрела... В бележника са дублирани „предсмъртните стихотворения... защо? Присъдата произнесена сутринта, а вечерта е вече изпълнена. (Интересно как Бойка изнася ръкописите от затвора? Нещо, което тя премълчава...) Но пък е доста словоохотлива къде ги  скрива ( в гърне, което слага в каца със сирене... Кой се храни тогава със сирене? По-заможните българи, сиромасите, към които Вапцаров се отнася като към другари по съдба, ама никак не са от неговата черга, бедните се хранят с туршия от мушмули... „Богатите” са притежатели на мракобесни мандри и реакционни артелни,  които скоро стават основен враг на развихрилото се партизанско движение след нападението на националсоциалистическа  Германия срещу нейния съюзник болшевишка Русия. Който е ходил в софийския музей на Вапцаров може да види в дома му например бойлер за топла вода и други екстри. Вапцаров се настанява на 4 етаж в новопостроената през 1936 г. кооперация, която превръща в конспиративна квартира... С кремълските долари, за подривна дейност срещу царска България, вече може да си позволи да живее, „работи” и „твори” охолно като... буржоа „Животът” вече не е „озъбено свирепо куче”, а от Изток се задава такъв живот, че...

Но да се върнем на

 „предсмъртните” две стихотворения

Те са наречени така след смъртта му, тъй като Вапцаров не е можел да знае, че ще го осъдят на смърт. Баща му е личен приятел на Борис ІІІ, Партията разполага с печени адвокати-комунисти... единственото тъмно облаче, което мержелее на хоризонта на „светлото бъдеще”, е македонизмът му, по това време подобни заигравки обаче не се прощават. През 1934 г. царят забранява ВМРО, която се е превърнала мафиотска организация за мокри поръчки. Македонстването, така да се каже, става държавна политика. Вапцаров очевидно живее още с някакви романтични представи, очевидна  наивност, използвана и от комунистите. 

Но нека пак се върнем към двете „предсмъртни стихотворения”- те безспорно се различават от всичко писано дотогава от Вапцаров. Няма как да бъдат включени и в списъка на уж подготвяната му „втора” книга, „подреждана” от самия него в даден в Синята тетрадка списък с негов почерк. Измислената след смъртта му в някои издания „Антология” има за задача да приюти всички стихотворения, извън „Моторни песни”, ръкописни, отпечатани и най-накрая  и „предсмъртните” две... Текстологичната работа върху неговите ръкописи никога не спира и тя се извършва от авторитетни писатели в комунистическите среди – Хр. Радевски, Б. Делчев, Мл. Исаев, съпругата му Бойка, и др. научни работници от БАН... И въпреки това има поразителни недоглеждания, контаминации (смесване на редакции), хаос в стратегиите на подреждане на наследството, като някои уж спазват изричната авторска воля, други волунтаристично прилагат  редакции, а някои вероятно дописват текстовете... Става дума за най-доброто стихотворение „Прощално”, където за първи път откриваме някакви човешки нотки, а не железни интонации тип Юрий Левитан... И тук възниква въпросът: А дали той го е писал? Не е ли плод на авторски колектив или просто е написано от Мл. Исаев, който е влязъл в кожата на другаря Вапцаров. И наистина вижте онова „затворническо” стихотворение на Мл. Исаев, което някак напасва по дух и интонация на „Прощално”... Ето го:

Свиждане
Щракна ключ - и влязоха при тебе трима:
слънцето
стражарят
и детето.
- Татко! - хлипа дъщерята ти любима.
- Татко! - И сълза в очичките й свети.
Две ръчички те прегръщат и те галят,
две малини те целуват по челото.
Има кой за тебе на света да жали,
щом преминеш ти междата на живота.
Пак изщрака ключ - излязоха си тримата:
слънцето
стражарят
и детето.
Само върху челото ти още има
мъничка сълза - като звездичка светла.
                                              1942

Тетрадката Сампа е предадена от Вапцаров на Мл. Исаев в килията, където лежат заедно от 4 март 1942 г. Постановката с предаването на Тетрадката Сампа (и бележника?) в последния ден можем да открием в едно интервю на Исаев: „Аз попаднах с Никола Вапцаров, Антон Попов и още петима души в обща килия.”,„Сутринта към десет часа ни предупредиха да се готвим за отиване в съда. Тогава Вапцаров ми предаде тефтерчето си с поръка да го предам на брат му Борис и тетрадката "Сампа", която каза да запазя при себе си. Аз ги мушнах между дрехите си и тръгнахме.”

А ето какво откриваме в ЛитерНет, публикувано от НЛМ през 2022г.: „Младен Исаев изнася от килията на затвора, оригиналите на „Прощално“ и „Предсмъртно“, записани в черния бележник „Байер“ и тетрадката „Сампа“. Тя е принадлежала на Антон Попов, който пише от лицевата  ѝ част, а след това я дава на най-близкия си приятел (Вапцаров, бел.м.), за да запише той за последен път своите стихове, накрая трети поет – Младен Исаев, я изнася от затвора… ” 

Ето какво пък се казва на официалната страница на музея: ”След демократичните промени фондовете на музея бяха обогатени с много нови дарения, най-ценното от които е тетрадката "Сампа" с последния препис на осем Вапцарови творби, направен преди разстрела му.”

Къде остана обаче синият (черният) бележник Байер? Който ту се появява, ту изчезва, като си сменя и цвета… Както отбелязва проф. М. Неделчев често „текстологическите дискусии се обръщат в кланови разпри”. И още: „в най-ранната практика на редактиране и издаване имаме дори отделни случаи на пряка и немотивирана намеса, на досъчиняване и пренаписване на стихове и цели куплети”(1)

С други думи всеки, който е близък по някакъв начин на поета и разполага с някоя от тетрадките, се чувства оторизиран да редактира – дописва, съкращава, размества и замества Вапцаровите стихове… 

Колективизъм в действие

Ето и версията(легендата) на съпругата Бойка. Предсмъртния му завет към нея минути преди разстрела е: ”И гледай тетрадките със стиховете да не пропаднат. Скрийте ги добре. И когато настъпи свободата, нека Христо Радевски ги редактира и помогне за по-хубавото им отпечатване”. 

Нека вметнем няколко думи на една от най-прецизните изследователки на делото на Вапцаров: ”През всички тези години наблюдавах и съм сочила с факти, че около Вапцаровия архив се осъществява един вид брауново движение - непрестанно се вихрят сензации, текат енергии отвън навътре и обратно.”(2)

И още нещо за съпругата Бойка: „Съпругата трябва да пази и обработва фонда, въпреки че й липсва квалификация за подобна дейност. 25 години тя не оправя и прибавя нищо в архива.... Напротив, взема оттам каквото е възможно за личната си колекция. Не посяга обаче към фаталното листче № 7, намиращо се в синия бележник "Байер". В него са ръкописите на двете прощални стихотворения, записани тук в часовете преди разстрела. Невъзможно е това листче да изчезне, при съществуващата ненавист и съперничество между членовете на фамилията и при наличието на втори оригинал в тетрадка "Сампа", която си е присвоил Младен Исаев. Обаче е възможно и дори задължително да се фалшифицира текстът на "Прощално", защото по силата на наследствените авторски права тя е оторизиран редактор на почти всички издания на Вапцаровите съчинения, заедно с Лидия Кацкова, редакторка в издателството на СБП и другарка на главореза на партията Лев Главинчев”(3)

И Бойка ги фалшифицира. Известно как и с подмяната на коя дума, неудобна за нея… Вече е усетила, че

 „Прощално” - не е писано за нея…

Въпросът с биографичните измишльотини около личността на Вапцаров никак не ни вълнува. Това, което ни вълнува – защо половин век ни натрапваха една партийна поезия с минимална литературна стойност? „Поезия” с нищо не допринесла за еволюцията на националната ни поезия, напротив – чрез мита за Вапцаров години наред партийната цензура мачка хората на словото, унижава истински талантливите, от Ботева насам, самият Ботев… 

Кога започва истинското канонизиране на Вапцаров?

Датата е 4. 4. 1952 г., когато по поръка на Полютбюро  на БКП и лично от др. Вълко Червенков, се отпуска огромната сума от 2 млн. лв. за превръщането на Вапцаров в най-значимият български поет. Наближава 10 годишнината от смъртта му и през същата година Вапцаров получава и Световната награда за мир, вероятно издействана от другарите от Кремъл. Учредява се и Международна награда на името му. Превеждат го на чужди езици. 

Да очакваме интелектуална честност от комунистическите манипулатори е наивно. (Но и те допускат грешки, защото им липсва какво – вкус…) Но намират се честни изследователки да говорят за необходимостта от графологична експертиза. И тя се налага, струва ми се, най-вече за двете „предсмъртни” стихотворения. 

Едното е до половина в „оригинала” в тетрадката Сампа, на стр.10: 
„Борбата е безмилостно жестока.
Борбата както казват, е епична.
Аз паднах. Друг ще ме смени и...
                                                  толкоз.
Какво тук значи някаква си личност?!”

Откриваме го обаче в сайта Словото дори  датирано (постфактум) до точен час: 14 ч. 23. 7. 1942 г. Значи до разстрела остават няколко часа, и точно тогава смазания от инквизиции поет, стресиран от току-що произнесената му смъртна присъда, сяда да дописва и редактира стихотворения?

Кой и кога дописва стихотворението не става ясно. Ами най-вероятно Младен Исаев. Или Христо Радевски.  В оригинала датата обаче е съвсем друга, написана е под стихотворението – София, април. 42 г. През април не би трябвало лирическият герой да знае, че ще има: ”Разстрел. И след разстрела – червей” Още по-фрапиращо е стихотворението да продължава след логическия „извод” и поанта: „ Какво тук значи някаква си личност?!”

А препинателните знаци ( ?! ) - до комунистическата правописна реформа остават още три години, нима Вапцаров е пророк и тук? През април 42 г. Вапцаров „предсказва” и начина, по който ще изпълнят смъртната му присъда – „Разстрел”, ами ако го бяха обесили?!

Но кое е най-фрапиращото – това е финалното двустишие, тромаво и бъркащо времето на говорене с времето на писане, те не съвпадат… 

Но в бурята ще бъдем пак със тебе,
народе мой, защото те обичахме!

„Народе мой” е анахронизъм… Но защо: „защото те обичаХме”, защо в минало време, „защото ТЕ (или СЕ) обичаме” е по-точно и вярно…  Друга грешка на фалшификаторите: и двете „предсмъртни” стихотворения са на една страница (стр.10). 

„ще вперя поглед в мрака да те видя.
Когато се наситя да те гледам” 

Твърдят, че  Вапцаров е  прецизен поет – но вижте колко тавтология има в този израз… Хем ще впери поглед, щото нищо не се вижда в мрака, хем „когато се наситя да те гледам”- ами няма как да се наситиш „да гледаш”, в стаята липсват лъчи, мрак е…    Я, да видим сега глагола „ще приседна”… Къде другаде на  Вапцаров му се налагаше „да седне”? Ето тук: „Идва при мене. задъхан и потен работник и казва: — Пишете за Ботев!  „За Ботев ли? — Седам.” После лирическият герой се кани да целува, пък нали той вече изрева в „Кино”-то: „Един размазан Джон. целува страстно Грета. По устните му – сладостна лига...” Сега в ново амплоа на призрак ще целува… Ясно е. Мизансцена не е на Вапцаров, на Исаев е…  а и тясното легло е станало  будоар. 

„Тук някъде в сценария се вписва синята Вапцарова тетрадка със списъка на 12-те заглавия - вероятен проект за втора стихосбирка. Сред тях са четири неизвестни, които може би ще се появят сега. Намира се в музея в София, предадена е от Бойка през 1952 г.”,” Впрочем имам съвет към експертите, които ще правят експертиза на почерка, ако не са купени и са професионалисти, да сравнят хартията и нарезите на новите открития с хартията и нарезите на Синята тетрадка. Ако не го направят, то значи, че всичко е бутафория.”(4)

Мисля, че няма защо да се впускаме в безплодни психологически анализи на „предсмъртните” състояния на Вапцаров… Вероятно Вапцаров да си е припомнил някои евангелски уроци на майка си… Вероятно е и да се покаял. Това няма никакво значение. Мисля, че комунистическата манипулация с текстовете му, цялото това дописване и преправяне, което вероятно от гледна точка на другарите му е в реда на нещата… Та нали той 

изрича сталинското: „Какво тук значи някаква си личност?!”

И отношението му към текстове (му) – те принадлежат на масите, личността и нейният живот е несъществен за революционерите… В този дух как можем да тълкуваме опита му за самоубийство? Ами като романтическо клише… Пък и нали и идолът на когото е подражавал ( Маяковски)  също се е самоубил?  


Бележки

*Преводът на Зб.Херберт е направен от Веря Деянова. Съществува още един превод – на бургаската преводачка Д.Лау-Буковска, където „за силата на вкуса” е преведено като „за съществеността на вкуса”…

1. М.Неделчев,” Живот за Вапцаровите думи”, ЛитерНет,31.5.2005г

2. Цвета Трифонова,”Водевилът с Вапцаровите архиви”, ЛитерНет, 9.3.2009г.

3. Пак там.

4.Пак там.







                                             
Сподели:

Коментари (0)

Заради сръбски интереси Загреб забрани коледен концерт на българския църковен хор "Св. Йоан Кукузел Ангелогласни"

Заради сръбски интереси Загреб забрани коледен концерт на българския църковен хор "Св. Йоан Кукузел Ангелогласни"

Парадоксалното е, че режимът в Белград, известен като най-верния на диктатора Путин и Кремъл, успя да създаде конфликт между две държави членки на ЕС и НАТО – Хърватия и България

Лицата на терора: различните форми на насилие лице в лице

Лицата на терора: различните форми на насилие лице в лице

Медии и новите предизвикателства пред обществото – как да се противопоставим, борбата с тероризма започва с разбирането му

Доклад на европейска разузнавателна служба разкрива шокираща история зад мирния план на Тръмп за Украйна

Доклад на европейска разузнавателна служба разкрива шокираща история зад мирния план на Тръмп за Украйна

Документът описва подробно тайните търговски и икономически планове, които администрацията на Тръмп разработва с Русия, включително съвместен добив на редкоземни метали в Арктика