28 Ноември, 2024

​Найденов, върни костюмите!*

​Найденов, върни костюмите!*

България се подреди на 113 място по медийна свобода - лош белег за качеството на 26-годишния преход. Новата българска журналистика се оказа зависима, подвластна на партийни интереси, задкулисни кръгове и корпоративни игри. Как стигнахме до това блато? - пита една млада българка от Мелбърн. Тя се опитва да подреди пъзела, търсейки отговори от човека, представян години наред като бащата на модерната журналистика в България. Нестандартният разговор, който публикува на личната си стена, предизвика истински интерес в социалната мрежа.

Мила Владкова, Мелбърн

Мила Владкова: Писах Ви на стената на Петко Симеонов. Но може и да не сте видял. Ще пиша статия за Вас - имате ли нещо против да ми отговорите на няколко въпроса? Ще бъда коректна като Ви цитирам.

Валери Найденов: Видях и ви отговорих пак там. За статията за мен - аз съм просто коментатор, каквито има хиляди в България. Защо ще пишете статия за мен?

Мила Владкова: Напротив, не сте най-обикновен коментатор. Имате участие, при това много значително в журналистиката (преди и след промените) и в политическия дебат през последния четвърт век. Предлагам Ви да пращам по един въпрос и след отговора - следващия. Нещо като кореспондентен шах :) Ще имате време да обмислите всеки свой отговор. За никъде не бързам.

Бих искала да започна с въпрос за кореспондентската Ви работа в Москва в средата на 80-те години на миналия век. Ще ми помогнете ли с датите? От кога до кога сте там на работа за "Работническо дело"? Но първо да поговорим за отразяването на аварията в ядрената електроцентрала "Чернобил". Навършиха се 30 години от тогава. В дописка, публикувана на 7 май, 1986 година, отразявате пресконференция, на която на практика се отричат истинските поражения от катастрофата (виж ТУК).  Говори се за "измислици и небивалици", които "замърсяват информационната среда" и които "очевидно имат враждебна подплата". Имахте ли, г-н Найденов, инструкции да не казвате цялата истина за размерите и пораженията от експлозията? В онзи момент, а това е 10 дни след аварията, знаеше ли се в Москва за мащабите на катастрофата и последиците от нея? Вие опитахте ли се като кореспондент да направите собствено разследване или нямахте право да сторите това и трябваше да се позовавате само и единствено на официалните източници? Искам да разбера какви са били механизмите на съветската и съответно на българската дезинформационна операция по онова време. Не приемайте този въпрос като някаква присъда към Вас, за мен е важно да разбера как е действала съветската пропагандна машина тогава?

Валери Найденов: Никога не съм бил на работа в "Работническо дело". В Москва бях кореспондент на БТА, а в бившото "Дело" отидох заедно с Продев, за да създаваме "Дума". Цитатът от моята кореспонденция е отрязан и абсолютно не се разбира за какво се отнася, чии са тези думи и по адрес на какво. Това очевидно не са мои думи, явно предал думите на някой съветски представител. Така че явно вие лъжете, като спестявате най-важната част от част от факта и приписвате чужди думи на мен. Става дума за пресконференция, а не за мой личен коментар. Надявам се, че разбирате разликата. Класическата лъжа е да изрежеш част от истината. Никакви инструкции не съм получавал, а всеки ден отразявах поне по 5 пресконференции за Чернобил от най-различни съветски и чуждестранни експерти, обществени дейци, международни лекари и прочие. Изпращах в БТА огромни обеми, поне по 500 реда на ден и нагоре. После в БТА ги слагаха в съответните бюлетини по тяхно усмотрение, а в редакциите на вестниците съкращаваха информациите както им хареса. Възможно бе от 100 реда да публикуват само 5. И често се е случвало. Аз със сигурност не съм манипулирал никого, тъй като се занимавах с чиста информация, позовавайки се на източника. Що се отнася до "самостоятелни разследвания" явно не разбирате характера на работата на един кореспондент в чужбина. Би било абсурдно да направя свое разследване на катастрофата, защото живеех на 1000 километра от нея, колкото е и до София. Районът на Припят естествено бе затворен за чужденци, а и никъде в СССР не можеше да се пътува без специално разрешение. Не знам някой западен журналист да е отишъл там да прави разследване. Гордея се с това, че моята информация беше много подробна и много обективна, тя даваше пълната картина на събитията. А вашият опит да ме изкарате манипулатор, който скрил истината за Чернобил, са крайно недобросъвестни и некомпетентни. Един кореспондент не може да скрие никаква истина, защото тя тече по целия световен новинарски поток. Ако аз не я пратя, у нас я свалят от ТАСС, "Ройтерс", и така нататък.

Мила Владкова: Не лъжа. Защо ме обвинявате? Казвам, че на пресконференцията е казано онова. А не, че са Ваши думи. И не съм публикувала още нищо. Именно, за да бъда точна. Веднага поправям грешката. Бил сте кореспондент на БТА, а "Работническо дело" е използвало (част) от Ваша кореспонденция. Кого да манипулирам? Разговарям с Вас, за да бъда точна. Под „собствени разследвания“ (може би не съм избрала подходящите думи) имах предвид и други източници в съветската столица, а не само официалните. Не е ли имало така наречения журналистически пул? Не сте ли говорили със западни колеги? По онова време в много страни по света вече е имало информация, която в началото е била крита от СССР. Ще предам съвсем точно думите Ви, че не сте бил инструктиран да лъжете. Не разбирам защо ме нападате? Казвате, че Вашата информация е била обемна и обективна - бихте ли ми казали, кога за първи път изпратихте кореспонденция за истинските мащаби на катастрофата? Ще я цитирам точно. Защото чета, че е имало манифестация в България за 1-ви май и хората не са знаели. И на въпросния ден Гергьовден(6-ти май), когато сте писал горната кореспонденция - хората са яли зелени салати. Отново - това не е против Вас, а искам да разбера как точно е действала съветската пропаганда?

Валери Найденов: Освен това, веднага след шока от първото съобщение за катастрофата, съветското ръководство спря да крие каквото и да било и започна да кани експерти от целия свят - американци, французи, служители на МАГАТЕ и прочие, помагаше им да се запознаят с обстановката, водеше ги в Чернобил, както и при заболелите от радиацията. След това в Международния пресцентър те даваха дълги пресконференции и не криеха нищо. В Москва имаше пълна гласност, доколкото е възможно това. Поне 100 пъти по-пълна от днес. Постепенно фактите за самата катастрофа се изясниха и с времето бяха публикувани открито, без никакви тайни. Ако е имало някаква цензура, тя е била в България. Аз обаче не бях в България и изобщо не знаех какво излизаше там и какво се говореше по радиото или телевизията, нито каква част от моите кореспонденции се публикува и в какъв вид.

Мила Владкова: Благодаря за отговора. Това изяснява много неща.

Валери Найденов: Нападам ви, защото не показвате цялата ми кореспонденция - кой е казал тези думи и в каква връзка. Излиза, че съм ги казал аз. Получава се чиста лъжа чрез отрязване на част от факта, която отговаря на въпросите "кой", "какво", "Защо" и така нататък. Защо не покажете цялата изрезка от вестника?

Мила Владкова: Аз още нищо не съм публикувала. Нямам под ръка цялата кореспонденция. Ясно казвам, че това са съветски позиции. Отново - нищо не съм публикувала. Много е трудно да се намерят всички ваши кореспонденции от онова време. Очаквам да ми помогнете.

Валери Найденов: Между другото, облакът с радиацията първо тръгна на север - северозапад и естествено е минал и над Москва. Първо засякоха радиацията в Швеция и от там дойде новината за катастрофата. Чак по-късно се е обърнал към България. Тогава в съветските медии имаше достатъчно информация, че трябва да се пие йод и да се внимава с марулите. Защо у нас не е съобщено официално, нямам понятие.

Мила Владкова: Втори въпрос: По времето, когато сте бил кореспондент на БТА в Москва, вече сте бил вербуван като сътрудник на II главно управление, 4 отдел, 1 отделение на Държавна сигурност (контраразузнаването). След като вече не съществува държавата Съветски съюз и след промените в България бихте ли казали какви са били задачите ви в СССР по онова време? Или ако смятате, че все пак ще издадете държавна тайна - поне бихте ли ми отговорил имаше ли конфликт между работата Ви като кореспондент и дейността Ви като контраразузнавач?

Валери Найденов: Никакви задачи не съм имал и никаква дейност. По онова време всички кореспонденти в чужбина трябваше да подпишат за сътрудници. Аз подписах десетина дена преди да замина. 4 отдел работи по турските въпроси, а аз никога не съм общувал с турци, дори не съм ходил в Истанбул и не съм писал нито ред за възродителния процес. И никога не съм съобщавал нищо за какъвто и да било мой сънародник. Това личи от досието ми, което си е там и всеки може да го види. Но ето на - вие сега явно сте се заела да пишете донос срещу мен.

Валери Найденов (добавя): Впрочем сред кореспондентите имаше сериозни шпиони, но не ги пращаха в Москва.

Мила Владкова: Защо донос? Напротив, става съвсем ясно, че не сте бил замесен в отрицателни неща. На практика Ви помагам. Точно за това, както казвате - сериозните шпиони не ги пращаха в Москва - ми стана любопитно защо ще Ви вербуват като отивате в съветската столица. Благодаря Ви за точния отговор. Опитвам се да разбера методите на предишния режим.

Валери Найденов: Не знам защо, но така беше. Впрочем, ако бях свършил нещо сериозно за сигурността на държавата, щях да се гордея и да се хваля. Това за мен не е нещо срамно. За съжаление, не съм свършил работа за 5 стотинки в този жанр. Винаги съм бил 100 на сто журналист и нищо повече.

Мила Владкова: Трети въпрос: Вчера ( 27 април) във 'Фейсбук" прочетох призив към Вас: "НАЙДЕНОВ, ВЪРНИ КОСТЮМИТЕ!" Това е по повод Ваше интервю, в което говорите за баща си: "В края на 1945-а връщат децата на антифашисти в България. Преди да тръгне, баща ми се среща с Георги Димитров. Облечен е във ватенка. Димитров го завежда в един от специалните шивашки магазини да го облекат като хората. Дават му два костюма на някакъв зам. министър, който междувременно бил арестуван." (виж ТУК).

Ясно е, че призивът е провокативен и направо злобен. Надали сте се сетил да търсите кой е бил арестуваният (твърде възможно и убит) съветски заместник-министър), за да върнете костюмите или тяхната стойност на неговото семейство. Изглежда това е била практиката на онези режими - да ликвидират човек и след това да му откраднат вещите. Така е станало и с коженото палто на Райко Алексиев в България. Но наистина не ми се занимава с това, а бих искала да Ви попитам друго. В същото интервю пишете, че баба Ви е била убита от съветския режим през 1937-ма година. Успяхте ли тогава да намерите повече сведения за нейните убийци? В началото на така наречената "перестройка" се е открила и подобна възможност.

Валери Найденов: Тълкуванията ви са крайно непочтени. Пишете си доноса сама.

Мила Владкова: Наистина не Ви разбирам? Кое е донос? И нищо не тълкувам. Вие сам пишете за убитата си баба и за двата костюма, които са дали на баща Ви. Или ако визирате вещите на Райко Алексиев; откраднати подобно на костюмите, прочетете този пасаж от статията "Дребни човечета и интриганти описани в книга" : "Низостта на социнтелигенцията е стигнала до там, че известни дейци на културата са изрязвали кожените столове на Райко Алексиев, за да си правят от тях... куфари. Крум Кюлявков е изнесъл с такива дрехите на публициста и след 9 септември се е разхождал из центъра на София с кафявото му кожено палто, донесено от Париж. „Не е изпитвал никакво чувство за срам - констатира Ивайла Александрова. И сега носим дрехи втора употреба, но те са купени с лични пари. Купени са по друга причина – днешната революция стана, за да носят днешните интелектуалци дрехи втора употреба” ( виж ТУК).

Валери Найденов: Не желая повече да общувам с вас.

Мила Владкова: Ваше право.

------------

*Използвам за заглавие фразата, която по всяка вероятност ядоса Валери Найденов и той прекрати интервюто. Исках да му задам още много въпроси. За работата му със Стефан Продев в “Дума”, за първите стъпки на вестник “24 часа”, за компромата срещу Софиянски с фалшивата партийна книжка, за който сега обвиняват Найденов (виж ТУК).

Предадох точно думите на моя събеседник, но тази история с костюма ме провокира да потърся и други подобни. Така попаднах на тази автентична снимка:

Тя е от шивашко ателие в окупирания от нацистите Париж. Преправят крадени еврейски дрехи, за да ги предложат след това на нацистките офицери. В Москва, както пише Валери Найденов е имало нещо подобно. Но нямаме снимки и се позоваваме на свидетелствата на журналиста за това, как е бил "облечен" баща му.

Покрай тази любопитна история ми се обадиха приятели от Фейсбук, които разказват за подобни извращения и в България, след като комунистите идват на власт. Но тези случки ще разкажа друг път.

Сподели:
 Новата партия „България може“ ще връща доверието на гражданите с… „МАЙСТОРА“ от ДС

Новата партия „България може“ ще връща доверието на гражданите с… „МАЙСТОРА“ от ДС

Бившият съдържател на явочна квартира на ДС и някогашна влиятелна фигура в БКП от средата на 90-те години Александър Маринов и „стратег“ на президента Румен Радев допреди две години стана учредител на новата партия

Часът е 12 без пет - България е заплашена от евразийска диктатура

Часът е 12 без пет - България е заплашена от евразийска диктатура

Франция даде важен урок на демократичните общества в криза - ако трябва да избираш между мошеник и фашист, избираш мошеника

Хиляда дни мъченичество. Хиляда дни героизъм

Хиляда дни мъченичество. Хиляда дни героизъм

Предателствата над Украйна ще тежат на съвестта на няколко „световни лидери“, чиито имена историята едва ли ще запомни с нещо значимо