Николай Бареков „блесна” в Европейския парламент чрез меко казано странния си и трудноразбираем английски. Така той много успешно конкурира владеенето си на чужд език с култовото изказване отпреди няколко години на легендарния ни футболист Христо Стоичков.
Бившият тв водещ е член на делегацията за връзки с Иран в ЕП, а интервюто е дадено по време на конференция на тема „Ролята на култовете в засилване на тероризма в Близкия изток“. В него той говори за Иран, но заради лошия му английски не става ясно какво точно се опитва да каже. Освен фрапиращия акцент, на места липсва познаване на елементарни граматически норми като съгласуване.
Още от Смотаняци
Румен Петков и Митрофанова стягат празнична програма за 150 години от Руско-турската освободителна война
Отхвърля се приносът на украинци, румънци, финландци, поляци и други народи, които се бият за свободата ни
На петата година: Песков откри, че се води "истинска война", а не "СВО"
Говорителят на Кремъл обвини Запада за това, че "Русия все още не е спечелила войната"
Медведев цинично „поздрави“ САЩ за 250-годишнината им: Империя на злото ли са?
Склонният към злоупотреба с алкохол бивш президент очевидно е забравил, че "Империя на злото“ е термин, който се полага на путинска Русия в наследство от СССР, а тя напълно го заслужава. Въведе го в употреба Роналд Рейгън.