Най-малко 52 души са загинали при тежките въздушни удари по гъстонаселения Рафах в южната част на Газа преди разсъмване на 12 януари, съобщи здравното министерство на управляваната от Хамас територия.
Журналисти на АФП и очевидци чуха интензивна серия от удари и видяха дим да се стеле над града, в който сега живее повече от половината от цялото население на Газа, след като то е избягало от бомбардировките в други части на ивицата.
По данни на правителството на Хамас ударите са засегнали 14 къщи и три джамии в различни части на Рафах.
Израелските военни заявиха, че са "извършили серия от удари по терористични цели в района на Шабура в южната част на Ивицата Газа", като добавиха, че ударите са приключили.
Израелският министър-председател Бенямин Нетаняху нареди на армията си да подготви сухопътна офанзива в Рафах - последния голям населен пункт в Газа, в който войските все още не са влезли след атаките на Хамас от 7 октомври, предизвикали войната.
Около 1,4 млн. палестинци са се струпали в Рафах, като много от тях живеят в палатки, а храната, водата и лекарствата стават все по-оскъдни./БГНЕС
Фактор
Журналисти на АФП и очевидци чуха интензивна серия от удари и видяха дим да се стеле над града, в който сега живее повече от половината от цялото население на Газа, след като то е избягало от бомбардировките в други части на ивицата.
По данни на правителството на Хамас ударите са засегнали 14 къщи и три джамии в различни части на Рафах.
Израелските военни заявиха, че са "извършили серия от удари по терористични цели в района на Шабура в южната част на Ивицата Газа", като добавиха, че ударите са приключили.
Израелският министър-председател Бенямин Нетаняху нареди на армията си да подготви сухопътна офанзива в Рафах - последния голям населен пункт в Газа, в който войските все още не са влезли след атаките на Хамас от 7 октомври, предизвикали войната.
Около 1,4 млн. палестинци са се струпали в Рафах, като много от тях живеят в палатки, а храната, водата и лекарствата стават все по-оскъдни./БГНЕС
Още от Свят
Фон дер Лайен заминава за Литва на преговори за кризата с руските дронове
Очаква се Фон дер Лайен да се срещне с държавните и правителствените ръководители от балтийските държави, за да подкрепи координирана реакция срещу навлизането на руски дронове във въздушното пространство над Литва
Guardian: Настроенията в Русия се обръщат срещу Путин
„Има ясно изразена промяна в настроенията сред елитите тази година… има дълбоко разочарование от Путин“
Рубио допуска сделка с Иран днес, „доста солидно" предложение, каза той
Държавният секретар на САЩ изрази увереност в широката подкрепа за новото предложение в Персийския залив