24 Ноември, 2024

Пиарите на Фандъкова да прочетат 100 пъти преписа на "Под игото"

Делото има нужда не от много хора, а от един – Патриарха, защото струва за цял народ

170 години от рождението на Иван Вазов – пръв прозря, че „Социалистическото течение у нашата младеж е мода, като сляпо, стадно подражание на чуждото”

Памет за книжаря Тодор Чипев, издал за първи път романа „Под игото” на Иван Вазов

През декември се навършиха 75 години от смъртта на възрожденеца от Копривщица

Теодора Димова: За мен е нелепица да се превежда "Под игото"

"Преводът" на "Под игото" бил като ампутация на крайник, за да се запази животът на човека или животното

Сопот на протест заради съвременния "превод" на романа "Под игото"

Красимир Вълчев: Има по-добри варианти да накараме децата да четат от "превода" на "Под игото"

Христо Стоянов: Българите сме майстори на яхането на трупове, а Стефан Данаилов вече не може да каже с кого е бил приятел

В оригинал „Под игото“ излиза първо на английски език, на романа генетично му е заложено да бъде превеждан

"Преводачката" на "Под игото" сравни делото си с представянето на Шекспир на съвременен английски език

Нели Стефанова констатира, че младите хора са далеч от езика на Вазов

Безумие? "Под игото" излиза на шльокавица за 24 май